http://mtgkita.hatenablog.com/entry/2015/10/16/180308 において
Why I’m Winning Modern States by Anthony Lowry
(http://www.starcitygames.com/article/31716_Why-Im-Winning-Modern-States.html)の翻訳を行いました。
http://mtgkita.hatenablog.com/entry/2015/10/15/125130において
Modern Metagame Breakdown by Sheridan Lardner
(http://modernnexus.com/modern-metagame-breakdown-91-930/)の翻訳を行いました。
http://mtgkita.hatenablog.com/entry/2015/10/14/140135 において
TeamCFB Deck Guide – Modern Amulet Bloom Combo By Tom Martell
(http://www.channelfireball.com/articles/teamcfb-deck-guide-modern-amulet-bloom-combo/)の翻訳を行いました。
http://mtgkita.hatenablog.com/entry/2015/10/13/134757において
Top 5 Commons & Uncommons in 7 Draft Archetypes by Jason Chung
(http://www.mtgmintcard.com/articles/writers/jason-chung/top-5-commons-uncommons-in-7-draft-archetypes)の翻訳を行いました。
http://mtgkita.hatenablog.com/entry/2015/10/09/104055において
13 Cards That Could Trigger The Modern Revolution by Lee Shi Tian
(http://www.mtgmintcard.com/articles/writers/lee-shi-tian/13-cards-that-could-trigger-the-modern-revolution)の翻訳を行いました。
http://mtgkita.hatenablog.com/entry/2015/10/08/113356 において
The Modern Renaissance of Delver and Geist by Adam Yurchick
(http://magic.tcgplayer.com/db/article.asp?ID=12693&writer=Adam+Yurchick)の翻訳を行いました。
http://mtgkita.hatenablog.com/entry/2015/10/06/134226において
Back to Basics: 5 Basic Tips to Improve at Magic by Yam Wing Chun
(http://www.mtgmintcard.com/articles/writers/yam-wing-chun/back-to-basics-5-basic-tips-to-improve-at-magic)の翻訳を行いました。
http://mtgkita.hatenablog.com/entry/2015/10/06/134226において
Back to Basics: 5 Basic Tips to Improve at Magic by Yam Wing Chun
(http://www.mtgmintcard.com/articles/writers/yam-wing-chun/back-to-basics-5-basic-tips-to-improve-at-magic)の翻訳を行いました。
http://mtgkita.hatenablog.com/entry/2015/10/05/103124 において
Modern Knightfall Combo By Travis Woo
(http://www.channelfireball.com/articles/modern-knightfall-combo/)の翻訳を行いました。
http://mtgkita.hatenablog.com/entry/2015/10/02/105825 において
Top 8 Modern Decks – Scapeshift By Pascal Maynard
(http://www.channelfireball.com/articles/top-8-modern-decks-scapeshift/)の翻訳を行いました。
http://mtgkita.hatenablog.com/entry/2015/09/30/140108 にて
今月訳した記事をまとめてみました。
おおよそメジャーなサイトのモダン関連の記事はおおよそ翻訳しているはずなので、一読していただけると幸いです。
http://mtgkita.hatenablog.com/entry/2015/09/28/110813 において
Modern Gruul Amulet By Travis Woo
(http://www.channelfireball.com/articles/modern-gruul-amulet/)の翻訳を行いました。
http://mtgkita.hatenablog.com/entry/2015/09/28/100418 において
Bring Scapeshift to Light By Travis Woo
(http://www.channelfireball.com/articles/bring-scapeshift-to-light/)の翻訳を行いました。

http://mtgkita.hatenablog.com/entry/2015/09/26/103454 において
Bant Zoo Primer By Reid Duke
(http://www.channelfireball.com/articles/bant-zoo-primer/)の翻訳を行いました。
http://mtgkita.hatenablog.com/entry/2015/09/25/114403 において
Top 8 Modern Decks – Burn By Pascal Maynard
(http://www.channelfireball.com/articles/top-8-modern-decks-burn/)の翻訳を行いました。
http://mtgkita.hatenablog.com/entry/2015/09/25/104124 において
Understanding Aggro-Combo by Conley Woods
(http://magic.tcgplayer.com/db/article.asp?ID=12834&writer=Conley+Woods)の翻訳を行いました。
http://mtgkita.hatenablog.com/entry/2015/09/24/113915 において
Battle For Zendikar In Modern by ANTHONY LOWRY
(http://www.starcitygames.com/article/31589_Battle-For-Zendikar-In-Modern.html)の翻訳を行いました。

1 2 3 4 5 6 7 8 9

 

お気に入り日記の更新

最新のコメント

この日記について

日記内を検索